Já, Francois Villon / [Villonovy verše ze starofrancouzských originálů přeložil Otokar Fischer] : [úvodní studii, životopis a ediční poznámky napsal Jozef Felix]
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Oddělení pro dospělé | beletrie pro dospělé | PO (Browse shelf(Opens below)) | Available | 421740022275 |
Jsou básníci, kteří žijí jednak svými nestárnoucími verši, jednak jako mýtus. To je bezpochyby případ francouzského básníka Françoise Villona, jehož si zásluhou brilantních překladů Otokara Fischera také česká literatura takřka přisvojila s láskou nemenší, než s jakou ho kdysi osvojil jeho vzácný pěstoun Guillaume Villon, vzdělaný kaplan kostela Saint-Bénoît-le-Bétourné, a přijali všichni prokletí 19. století.
There are no comments on this title.