Zádumčivé plameny / Hans Arp ; překlad a doslov Aleš Novák
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Oddělení pro dospělé | beletrie pro dospělé | PO (Browse shelf(Opens below)) | Available | 421740023593 |
Browsing Oddělení pro dospělé shelves, Collection: beletrie pro dospělé Close shelf browser (Hides shelf browser)
PO Domek na vinici / | PO Gloret / | PO A já v plamenech : | PO Zádumčivé plameny / | PO Tygře, tygře, žhavě žhneš / | PO Jak neumírat / | PO Spisy. |
Přeloženo z němčiny
Původně vydáno: V Zürichu : Arche, 1961
Poznámky pod čarou
Bibliografické odkazy
Je málo známou skutečností, že výtvarník Hans Arp byl také činný na poli básnickém. Jeho básnické dílo zabírá tři svazky. Autorova poetická tvorba probíhala v duchu dadaismu spolu s Maxem Ernstem, Kurtem Schwittersem a manželkou Sophie Täuberovou. Po druhé světové válce tón jeho básní ztemňuje, humoru ubývá a místo toho vykresluje palčivé, nepříjemné obrazy odcizenosti, vyprázdnění, devastace a nesmyslnosti života.
There are no comments on this title.