Zápisky válečné tlumočnice : o válce, jak jsem ji viděla, počínaje bitvou o Moskvu až po poslední dny v Hitlerově bunkru, a o Stalinově pokusu přepsat dějiny po svém / Jelena Rževská ; [přeložil Libor Dvořák] ; [fotografie archiv Jeleny Rževské]

By: Rževskaja, Jelena Moisejevna, 1919- [aut]Contributor(s): Dvořák, Libor, 1948- [01-Překladatel]Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: ruština Publication details: Praha ; Litomyšl : Paseka, 2012 Edition: Vyd. 1Description: 366 s. : il. ; 21 cmISBN: 978-80-7432-179-5 :Subject(s): světové dějiny Evropa nacismus 2. světová válka, 1939-1945 Sovětský svaz překladatelky Rževskaja, Jelena Moisejevna Rudá armáda vojenské jednotky operace SMERŠ 1945 Berlín nacističtí vůdci Hitler, Adolf autobiografické vzpomínky deníkySummary: Autorka působila za druhé světové války jako tlumočnice jedné z obávaných sovětských jednotek SMERŠ. S ní putuje až do Vůdcova bunkru a stává se hlavním aktérem historie kolem pitvy ostatků Hitlera a jeho ženy. Právě ona odkrývá světu, jak to bylo se vznikem mýtů o Hitlerově přežití a jakou roli v této kauze sehrál Stalin. Napjatým berlínským událostem však předchází dlouhá, čtyři roky trvající cesta Ruskem, Polskem a Německem. Rževská slučuje přímou osobní zkušenost s odstupem, který pramení jak z její specifické pozice překladatelky, která se snaží lidsky porozumět aktérům z obou stran konfliktu, tak z jejího pacifistického přesvědčení. Výsledkem je obraz, který je pravým opakem černobílého vidění.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Oddělení pro dospělé
naučná pro dospělé 94(100)"1939/1945" (Browse shelf(Opens below)) Available 421740024535

Přeloženo z nevydané poslední verze ruského originálu

Černobílé fotografie, faksimile, portréty

Poznámka překladatele

Poznámky pod čarou

Bibliografické odkazy

Autorka působila za druhé světové války jako tlumočnice jedné z obávaných sovětských jednotek SMERŠ. S ní putuje až do Vůdcova bunkru a stává se hlavním aktérem historie kolem pitvy ostatků Hitlera a jeho ženy. Právě ona odkrývá světu, jak to bylo se vznikem mýtů o Hitlerově přežití a jakou roli v této kauze sehrál Stalin. Napjatým berlínským událostem však předchází dlouhá, čtyři roky trvající cesta Ruskem, Polskem a Německem. Rževská slučuje přímou osobní zkušenost s odstupem, který pramení jak z její specifické pozice překladatelky, která se snaží lidsky porozumět aktérům z obou stran konfliktu, tak z jejího pacifistického přesvědčení. Výsledkem je obraz, který je pravým opakem černobílého vidění.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha