Případy soudce Ti. Poprask u Čínské zdi / Frédéric Lenormand ; z francouzštiny přeložila Vlasta Misařová
Material type: TextLanguage: čeština Original language: francouzština Series: Černá kávaPublisher: Praha : Garamond, 2015Edition: Vydání prvníDescription: 275 stran ; 19 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 978-80-7407-263-5Other title: Poprask u Čínské zdiUniform titles: Nouvelles enquetes du juge Ti. Panique sur la Grande Muraille. Česky Subject(s): detektivky francouzská literaturaScope and content: Ve Velké zdi zeje díra! Nepřekonatelná hradba před nájezdy kočovníků se stane noční můrou soudce Ti, neboť právě jeho císařský dvůr vyšle na západní okraj říše ohrožovaný Turky, aby dohlédl na opravy a ochránil obyvatelstvo před vetřelci, kteří se díky trhlině ve zdi snaží utrhnout trochu zisku. Mezi řešením problémů s architekty, čínskými vojáky, kteří se vymkli kontrole, a nemilosrdnými válečníky s dlouhými nosy musí soudce ještě lapit mazaného vraha, který jednoho po druhém zabíjí vysoké představitele města. Vychytralý mandarín se k udržení Nebeského řádu spoléhá jako vždy na své důstojníky, drahou manželku a samozřejmě na svůj proslulý důvtipItem type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Sklad Beletrie | beletrie pro dospělé | SK DE (Browse shelf(Opens below)) | Available | 421740027148 |
Ve Velké zdi zeje díra! Nepřekonatelná hradba před nájezdy kočovníků se stane noční můrou soudce Ti, neboť právě jeho císařský dvůr vyšle na západní okraj říše ohrožovaný Turky, aby dohlédl na opravy a ochránil obyvatelstvo před vetřelci, kteří se díky trhlině ve zdi snaží utrhnout trochu zisku. Mezi řešením problémů s architekty, čínskými vojáky, kteří se vymkli kontrole, a nemilosrdnými válečníky s dlouhými nosy musí soudce ještě lapit mazaného vraha, který jednoho po druhém zabíjí vysoké představitele města. Vychytralý mandarín se k udržení Nebeského řádu spoléhá jako vždy na své důstojníky, drahou manželku a samozřejmě na svůj proslulý důvtip
There are no comments on this title.