Tento chléb přežvykovat, psacími písmeny / Maurizio Medo, Ernesto Carrión, José Carlos Yrigoyen ; vybral a přeložil Petr Zavadil
Material type: TextLanguage: čeština Original language: španělština Series: Světová poezie (Fra)Publisher: Praha : Fra, 2019Edition: Vydání prvníDescription: 305 stran ; 18 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788075210715Subject(s): jihoamerická literaturaGenre/Form: španělsky psaná poezie | peruánská poezie | ekvádorská poezie Summary: Obsáhlá antologie z tvorby tří současných jihoamerických básníků obsahuje poezii, které dominují moderní výrazové prostředky, hutná stylizace a strhující tempo umocněné příznačným, až revolučním akcentem. Inspiraci těchto básníků už dávno nenapájí jen španělská tradice nebo pařížská avantgarda. Důsledné vstřebání těchto zdrojů, ale třeba i anglosaské poezie druhé poloviny dvacátého století, a jejich přirozené natavení na zkušenost jednotlivce i společnosti v dramatických moderních dějinách Latinské Ameriky vytváří z těchto básní působivý text, který se neustále vyvíjí. Poezie v nejlepším smyslu slova angažovaná, nelhostejná, vzniklá na troskách světa, kde už není jiný domov kromě řeči. Nakladatelská anotace. Kráceno.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Oddělení pro dospělé Beletrie | beletrie pro dospělé | PO (Browse shelf(Opens below)) | Available | 421740031677 |
Browsing Oddělení pro dospělé shelves, Shelving location: Beletrie, Collection: beletrie pro dospělé Close shelf browser (Hides shelf browser)
PO Květy slunce / | PO Úplňk : | PO Zabásni m(n)ě / | PO Tento chléb přežvykovat, psacími písmeny / | PO Ptačí řečí / | PO Ubírati se : | PO Nevypínejte / |
Přeloženo ze španělštiny
Rozložená titulní strana
Obsáhlá antologie z tvorby tří současných jihoamerických básníků obsahuje poezii, které dominují moderní výrazové prostředky, hutná stylizace a strhující tempo umocněné příznačným, až revolučním akcentem. Inspiraci těchto básníků už dávno nenapájí jen španělská tradice nebo pařížská avantgarda. Důsledné vstřebání těchto zdrojů, ale třeba i anglosaské poezie druhé poloviny dvacátého století, a jejich přirozené natavení na zkušenost jednotlivce i společnosti v dramatických moderních dějinách Latinské Ameriky vytváří z těchto básní působivý text, který se neustále vyvíjí. Poezie v nejlepším smyslu slova angažovaná, nelhostejná, vzniklá na troskách světa, kde už není jiný domov kromě řeči. Nakladatelská anotace. Kráceno.
There are no comments on this title.