Válka o pravdu : pravda o Estonsku, Lotyšsku a Litvě / Mika Waltari ; český překlad: Kateřina Běláková, Terezie Duroňová, Julie Minaříková, Martin Mokrý a Andrea Papugová pod vedením Markéty Hejkalové

By: Waltari, Mika, 1908-1979 [Autor]Contributor(s): Běláková, Kateřina [01-Překladatel] | Duroňová, Terezie [01-Překladatel] | Minaříková, Julie [01-Překladatel] | Mokrý, Martin [01-Překladatel] | Papugová, Andrea [01-Překladatel] | Hejkalová, Markéta, 1960- [01-Překladatel]Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: finština Series: Poprvé v češtiněBrno : Masarykova univerzita, 2022Edition: 1. vydáníDescription: 134 stran ; 21 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788021099999Other title: Pravda o Estonsku, Lotyšsku a LitvěUniform titles: Totuus Virosta, Latviasta ja Liettuasta. Česky Subject(s): 1939-1940 | komunistická propaganda -- 1939-1940 -- baltské země | kritika politiky | baltské zeměGenre/Form: reportáže Online resources: Digitalizovaný dokument Summary: V dubnu 1941, v období křehkého klidu mezi finskou zimní a pokračovací válkou, spatřila světlo světa nenápadná kniha podepsaná pseudonymem Nauticus. Finskojazyčné dílo publikované nejprve ve Švédsku bylo krátce po válce přidáno na seznam zakázaných knih a na pulty obchodů a knihoven se vrátilo až po téměř 70 letech, tentokrát již pod autorovým skutečným jménem. Mika Waltari ve své obsáhlé, otevřeně protisovětské reportáži popisuje podmínky panující v baltských zemích v období mezi podzimem 1939 a létem 1940, kdy se Litva, Lotyšsko a Estonsko potýkaly se stále sílícím vlivem Sovětského svazu, a následný pád všech tří zemí do jeho područí. Autor plně využívá své novinářské zkušenosti a mimořádného literárního talentu, schopnosti vyprávět poutavé příběhy. Knihu doplňují nejen výňatky z propagandistických materiálů či projevů státních činitelů, ale například i dobové politické anekdoty, které podtrhují ironizující a někdy téměř hořkosladký ráz jinak přímočarého textu. Kniha je cenným svědectvím o situaci baltských států z dob, kdy byly tyto země pro zbytek světa zahaleny temnotou. Waltariho pochmurné svědectví se tak stává dalším střípkem v mozaice evropské válečné historie.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Oddělení pro dospělé
Naučná literatura
naučná pro dospělé N 32 (Browse shelf(Opens below)) Available 421740039807

Přeloženo z finštiny

V dubnu 1941, v období křehkého klidu mezi finskou zimní a pokračovací válkou, spatřila světlo světa nenápadná kniha podepsaná pseudonymem Nauticus. Finskojazyčné dílo publikované nejprve ve Švédsku bylo krátce po válce přidáno na seznam zakázaných knih a na pulty obchodů a knihoven se vrátilo až po téměř 70 letech, tentokrát již pod autorovým skutečným jménem.
Mika Waltari ve své obsáhlé, otevřeně protisovětské reportáži popisuje podmínky panující v baltských zemích v období mezi podzimem 1939 a létem 1940, kdy se Litva, Lotyšsko a Estonsko potýkaly se stále sílícím vlivem Sovětského svazu, a následný pád všech tří zemí do jeho područí.
Autor plně využívá své novinářské zkušenosti a mimořádného literárního talentu, schopnosti vyprávět poutavé příběhy. Knihu doplňují nejen výňatky z propagandistických materiálů či projevů státních činitelů, ale například i dobové politické anekdoty, které podtrhují ironizující a někdy téměř hořkosladký ráz jinak přímočarého textu.
Kniha je cenným svědectvím o situaci baltských států z dob, kdy byly tyto země pro zbytek světa zahaleny temnotou. Waltariho pochmurné svědectví se tak stává dalším střípkem v mozaice evropské válečné historie.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha