Mistr Sun o válečném umění / Oldřich Král. Mistr Sun o básnickém umění / Jiří Kolář ; [předmluva a kaligrafie Oldřich Král] ; [doslov Petr Šrámek]

By: Král, Oldřich, 1930- [aut]Contributor(s): Kolář, Jiří, 1914-2002 [Autor] | Sunzi, 544 př. Kr.-496 př. Kr [Bibliografický předchůdce] | Král, Oldřich, 1930- [Autor doslovu, tiráže atd.] | Šrámek, Petr, 1973- [Autor doslovu, tiráže atd.] | Král, Oldřich, 1930- [Kaligraf]Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: angličtina, čínština Publication details: Praha : Dokořán, 2008 Edition: Společné vyd. 1Description: 221 s. : il. ; 19 cmISBN: 978-80-7363-141-3 :Other title: Mistr Sun [Spine title] | O válečném umění [Other title] | O básnickém umění [Other title]Subject(s): Sunzi, 544 př. Kr.-496 př. Kr | válečnictví | česká literatura poezie básnické skladby válečné umění básnické starověká Čína vojevůdci Sunzi Mistr Sun filozofické traktátySummary: Třináct knih Mistra Suna O válečném umění vydalo poprvé nakladatelství Naše vojsko (1949). Překlad byl pořízen přes několik anglických převodů bez podstatnějšího zřetele k filozofickým kontextům i důsledkům textu. Na jeho základě však vytvořil Jiří Kolář básnickou repliku Mistr Sun o básnickém umění (1957). Kolář převedl myšlení i řeč od zápasu válečného k zápasu tvořivému a svým mravním patosem, důmyslem i řečí stál čínskému originálu blíže než překlad, který mu byl vodítkem. V roce 1995 se Kolářovým přístupem inspiroval překladatel Oldřich Král, když pracoval na novém (prvním) překladu čínského originálu. Tato kniha zrcadlí vedle sebe oba dva texty: Kolářův a Králův. Úvodní krátká studie zasazuje do kontextu Sunův vojenský traktát, doslov pak osvětluje vznik Kolářovy básnické skladby. Text doplňují originální kaligrafie Oldřicha Krále.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Oddělení pro dospělé
beletrie pro dospělé PO (Browse shelf(Opens below)) Available 421740022956

Přebásněno z čínštiny (Mistr Sun o válečném umění) a z anglického překladu čínských originálů (Mistr Sun o básnickém umění)

Kaligrafie

Poznámka o autorovi

Poznámka nakladatele

Texty obou parafrází tištěny souběžně - Mistr Sun o válečném umění umístěn v pravé části dvoustránky, Mistr Sun o básnickém umění umístěn v levé části dvoustránky

Třináct knih Mistra Suna O válečném umění vydalo poprvé nakladatelství Naše vojsko (1949). Překlad byl pořízen přes několik anglických převodů bez podstatnějšího zřetele k filozofickým kontextům i důsledkům textu. Na jeho základě však vytvořil Jiří Kolář básnickou repliku Mistr Sun o básnickém umění (1957). Kolář převedl myšlení i řeč od zápasu válečného k zápasu tvořivému a svým mravním patosem, důmyslem i řečí stál čínskému originálu blíže než překlad, který mu byl vodítkem. V roce 1995 se Kolářovým přístupem inspiroval překladatel Oldřich Král, když pracoval na novém (prvním) překladu čínského originálu. Tato kniha zrcadlí vedle sebe oba dva texty: Kolářův a Králův. Úvodní krátká studie zasazuje do kontextu Sunův vojenský traktát, doslov pak osvětluje vznik Kolářovy básnické skladby. Text doplňují originální kaligrafie Oldřicha Krále.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha